Dal bollettino n. 1 per Clement: poesia

Clément come Jean-Baptiste

nel tempo delle ciliege

tu sparisci è troppo triste

abbattuto in quel modo

in questo paese dove

lottavi contro i fascisti

Clément lo siamo troppo

In questo paese dove

Avevi delle idee di troppo

Per quei crani ottusi

Clément Méric è morto

Il tempo delle ciliegie uccide

Non saranno gli sbirri

A dare la caccia

Senza Clément sono triste

Oggi in Francia si uccide

Si dice che i bastardi esistono

Detto in fretta e taciuto in fretta

Pensare è già troppo

Per questi crani ottusi

Il fascismo avrà degli eroi

Ma te non ti vedremo più

Clément come Jean-Baptiste

Nel tempo delle ciliegie

Tu sparisci è troppo triste

Abbattuto in quel modo

In questo paese dove

Lottavi contro i fascisti

In memoriam. A.O.

 

***

Clément comme Jean-Baptiste

au temps des cerises tu

disparais c’est bien triste

comme ça abattu

dans ce pays où tu

combattais les fascistes

Cléments nous le sommes trop

dans ce pays où tu

avais des idées en trop

pour ces crânes obtus

Il est mort Clément Méric

le temps des cerises tue

ce ne sont pas les flics

qui feront la battue

Sans clémence je suis triste

aujourd’hui en France on tue

on dit les salauds existent

aussitôt dit aussitôt tu

Penser est déjà de trop

pour ces crânes obtus

le fascisme aura ses héros

mais toi nous ne te verrons plus

Clément comme Jean-Baptiste

au temps des cerises tu

disparais c’est bien triste

comme ça abattu

dans ce pays où tu

combattais les fascistes

In memoriam. A.O.

 

Altri articoli tradotti:

Bollettino per Clement